Ana merge la piață cu mama ei. Cumpără mere, banane și portocale. Aleg și morcovi și roșii. Ana are o plasă pentru a pune totul în ea. După ce cumpără, se întorc acasă. Ana este fericită pentru că îi place să o ajute pe mama ei.
A1 | PRINCIPIANTE
Ana va al mercado con su madre. Compra manzanas, plátanos y naranjas. También eligen zanahorias y tomates. Ana lleva una bolsa para guardar todo. Después de comprar, regresan a casa. Ana está feliz porque le gusta ayudar a su madre.
A învățat tot ce știe pe lectura bilingue punct com, locul unde poveștile prind viață.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Ana goes to the market with her mother. She buys apples, bananas, and oranges. They also choose carrots and tomatoes. Ana carries a bag to store everything. After shopping, they go back home. Ana is happy because she likes helping her mother.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
A2 | NIVEL DE BAZĂ
Ana vizitează piața locală cu mama ei ca să cumpere fructe și legume. Observă tarabele pline de culori în timp ce alege mere, portocale și morcovi. Cumpără și roșii proaspete și ierburi aromatice. La final, Ana plătește la casă și ajută să ducă plasele acasă.
A2 | BÁSICO
Ana visita el mercado local con su madre para comprar frutas y verduras. Observa los puestos llenos de colores mientras elige manzanas, naranjas y zanahorias. También compran tomates frescos y hierbas aromáticas. Al final, Ana paga en la caja y ayuda a llevar las bolsas a casa.
A învățat tot ce știe pe lectura bilingue punct com, locul unde poveștile prind viață.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Ana visits the local market with her mother to buy fruits and vegetables. She looks at the colorful stalls while choosing apples, oranges, and carrots. They also buy fresh tomatoes and aromatic herbs. At the end, Ana pays at the counter and helps carry the bags home.
Ana vizitează piața locală cu mama ei ca să cumpere fructe și legume.
Observă tarabele pline de culori în timp ce alege mere, portocale și morcovi.
La final, Ana plătește la casă și ajută să ducă plasele acasă.
Translate into Romanian:
Ana visita el mercado local con su madre para comprar frutas y verduras.
Observa los puestos llenos de colores mientras elige manzanas, naranjas y zanahorias.
Al final, Ana paga en la caja y ayuda a llevar las bolsas a casa.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
B1 | NIVEL INTERMEDIAR
Anei îi place să petreacă dimineața la piață cu mama ei, explorând diferitele tarabe. Aleg fructe proaspete, cum ar fi struguri și pere, precum și morcovi și spanac. Ana ajută la compararea prețurilor și vorbește cu vânzătorii despre calitatea produselor. Înainte să plece, cumpără pâine artizanală. Când ajunge acasă, Ana simte că a învățat mai multe despre alimentația sănătoasă.
B1 | INTERMEDIO
Ana disfruta pasar la mañana en el mercado con su madre, explorando los diferentes puestos. Seleccionan frutas frescas como uvas y peras, además de zanahorias y espinacas. Ana ayuda a comparar precios y habla con los vendedores sobre la calidad de los productos. Antes de salir, compran pan artesanal. Al llegar a casa, Ana siente que aprendió más sobre alimentación saludable.
A învățat tot ce știe pe lectura bilingue punct com, locul unde poveștile prind viață.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Ana enjoys spending the morning at the market with her mother, exploring the different stalls. They select fresh fruits like grapes and pears, as well as carrots and spinach. Ana helps compare prices and talks to the vendors about the quality of the products. Before leaving, they buy artisanal bread. When they get home, Ana feels she learned more about healthy eating.
Anei îi place să petreacă dimineața la piață cu mama ei, explorând diferitele tarabe.
Ana ajută la compararea prețurilor și vorbește cu vânzătorii despre calitatea produselor.
Când ajunge acasă, Ana simte că a învățat mai multe despre alimentația sănătoasă.
Translate into Romanian:
Ana disfruta pasar la mañana en el mercado con su madre, explorando los diferentes puestos.
Ana ayuda a comparar precios y habla con los vendedores sobre la calidad de los productos.
Al llegar a casa, Ana siente que aprendió más sobre alimentación saludable.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
B2 | NIVEL INTERMEDIAR SUPERIOR
Ana și mama ei își planifică vizita la piață cu o listă detaliată. Parcurg tarabele în căutare de produse locale și proaspete. Ana alege fructe de sezon, precum căpșuni și piersici, iar mama ei selectează ierburi aromatice pentru gătit. Discută cu agricultorii despre tehnicile de cultivare durabilă. Înainte să plece, Ana se oprește la o tarabă cu flori și cumpără un buchet. Reflectează asupra modului în care sprijinirea comerțului local aduce beneficii tuturor.
B2 | INTERMEDIO ALTO
Ana y su madre planean su visita al mercado con una lista detallada. Recorren los puestos, buscando productos locales y frescos. Ana elige frutas de temporada, como fresas y melocotones, mientras su madre selecciona hierbas para cocinar. Hablan con los agricultores sobre las técnicas de cultivo sostenible. Antes de salir, Ana se detiene en un puesto de flores y compra un ramo. Reflexiona sobre cómo apoyar el comercio local beneficia a todos.
A învățat tot ce știe pe lectura bilingue punct com, locul unde poveștile prind viață.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Ana and her mother plan their visit to the market with a detailed list. They walk through the stalls, looking for fresh, local products. Ana picks seasonal fruits like strawberries and peaches, while her mother selects herbs for cooking. They talk to farmers about sustainable farming techniques. Before leaving, Ana stops at a flower stall and buys a bouquet. She reflects on how supporting local businesses benefits everyone.
discută cu agricultorii — hablan con los agricultores
tehnici de cultivare — técnicas de cultivo
cultivare durabilă — cultivo sostenible
înainte să plece — antes de salir
se oprește la — se detiene en
o tarabă cu flori — un puesto de flores
cumpără un buchet — compra un ramo
reflectează asupra — reflexiona sobre
aduce beneficii — beneficia
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
unbuchetAnacumpără
Reading comprehension
De ce merg Ana și mama ei la piață cu o listă detaliată?
Ce produse aleg în timpul vizitei?
Ce idee finală reține Ana despre comerțul local?
Translation practice
Translate into Spanish:
Ana și mama ei își planifică vizita la piață cu o listă detaliată.
Discută cu agricultorii despre tehnicile de cultivare durabilă.
Reflectează asupra modului în care sprijinirea comerțului local aduce beneficii tuturor.
Translate into Romanian:
Ana y su madre planean su visita al mercado con una lista detallada.
Hablan con los agricultores sobre las técnicas de cultivo sostenible.
Reflexiona sobre cómo apoyar el comercio local beneficia a todos.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
C1 | NIVEL AVANSAT
Pentru Ana, piața nu este doar un loc de cumpărături, ci o experiență culturală. Observă interacțiunea dintre vânzători și clienți, învățând despre importanța comerțului echitabil. Explorează tarabele cu fructe exotice și condimente, interesându-se de felul în care sunt folosite în bucătărie. În timpul vizitei, se bucură de aroma pâinii proaspăt coapte. La final, reflectează asupra modului în care piața unește tradiția, comunitatea și sustenabilitatea într-un singur spațiu.
C1 | AVANZADO
Para Ana, el mercado es más que un lugar para comprar; es una experiencia cultural. Observa la interacción entre los vendedores y los clientes, aprendiendo sobre la importancia del comercio justo. Explora los puestos de frutas exóticas y especias, preguntando sobre sus usos en la cocina. Durante el recorrido, disfruta del aroma del pan recién horneado. Al final, reflexiona sobre cómo el mercado conecta tradición, comunidad y sostenibilidad en un solo espacio.
A învățat tot ce știe pe lectura bilingue punct com, locul unde poveștile prind viață.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
For Ana, the market is more than a place to shop; it’s a cultural experience. She observes the interaction between vendors and customers, learning about the importance of fair trade. She explores stalls with exotic fruits and spices, asking about their uses in cooking. During the walk, she enjoys the aroma of freshly baked bread. At the end, she reflects on how the market connects tradition, community, and sustainability in one place.
dintre vânzători și clienți — entre vendedores y clientes
importanța comerțului echitabil — importancia del comercio justo
fructe exotice — frutas exóticas
și condimente — y especias
felul în care — modo en que
folosite în bucătărie — usadas en la cocina
în timpul vizitei — durante la visita
se bucură de — disfruta de
aroma pâinii — olor del pan
proaspăt coapte — recién horneado
la final — al final
reflectează asupra modului — reflexiona sobre cómo
piața unește — el mercado conecta
tradiția și comunitatea — la tradición y la comunidad
sustenabilitatea — sostenibilidad
într-un singur spațiu — en un solo espacio
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
comunitateaPiațașitradițiaunește
Reading comprehension
De ce consideră Ana că piața este o experiență culturală?
Ce află observând vânzătorii, clienții și produsele?
Cum reușește piața să unească tradiția, comunitatea și sustenabilitatea?
Translation practice
Translate into Spanish:
Pentru Ana, piața nu este doar un loc de cumpărături, ci o experiență culturală.
Explorează tarabele cu fructe exotice și condimente, interesându-se de felul în care sunt folosite în bucătărie.
La final, reflectează asupra modului în care piața unește tradiția, comunitatea și sustenabilitatea într-un singur spațiu.
Translate into Romanian:
Para Ana, el mercado es más que un lugar para comprar; es una experiencia cultural.
Explora los puestos de frutas exóticas y especias, preguntando sobre sus usos en la cocina.
Al final, reflexiona sobre cómo el mercado conecta tradición, comunidad y sostenibilidad en un solo espacio.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
C2 | NIVEL DE COMPETENȚĂ
Ana își abordează vizita la piață dintr-o perspectivă sociologică, analizând modul în care aceste spații susțin comerțul local și relațiile comunitare. Discută cu agricultori despre provocările producției sustenabile și ia notițe pentru un eseu despre economia circulară. Observă cum clienții dau prioritate produselor proaspete și organice. Întoarsă acasă, apreciază cum aceste piețe nu doar promovează sustenabilitatea, ci și un profund sentiment de conexiune socială.
C2 | COMPETENTE
Ana aborda su visita al mercado con interés sociológico, analizando cómo estos espacios fomentan el comercio local y las relaciones comunitarias. Habla con agricultores sobre los retos de la producción sostenible y toma notas para un ensayo sobre la economía circular. Observa cómo los clientes priorizan los productos frescos y orgánicos. Al regresar a casa, aprecia cómo estos mercados no solo promueven la sostenibilidad, sino también un sentido profundo de conexión social.
A învățat tot ce știe pe lectura bilingue punct com, locul unde poveștile prind viață.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Ana approaches her visit to the market with a sociological interest, analyzing how these spaces foster local trade and community relationships. She talks to farmers about the challenges of sustainable production and takes notes for an essay on the circular economy. She observes how customers prioritize fresh and organic products. Back home, she appreciates how these markets not only promote sustainability but also a deep sense of social connection.
dintr-o perspectivă sociologică — desde una perspectiva sociológica
analizând modul în care — analizando cómo
aceste spații susțin — estos espacios fomentan
comerțul local — comercio local
relațiile comunitare — relaciones comunitarias
discută cu agricultori — habla con agricultores
provocările producției sustenabile — retos de la producción sostenible
ia notițe — toma notas
un eseu — un ensayo
economia circulară — economía circular
clienții dau prioritate — los clientes priorizan
produsele proaspete — productos frescos
produse organice — productos orgánicos
întoarsă acasă — al regresar a casa
aceste piețe — estos mercados
promovează sustenabilitatea — promueven la sostenibilidad
conexiune socială — conexión social
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
socialăocreeazăconexiunePiața
Reading comprehension
De ce privește Ana piața dintr-o perspectivă sociologică?
Ce află discutând cu agricultorii și observând clienții?
Cum contribuie aceste piețe atât la sustenabilitate, cât și la conexiunea socială?
Translation practice
Translate into Spanish:
Ana își abordează vizita la piață dintr-o perspectivă sociologică, analizând modul în care aceste spații susțin comerțul local și relațiile comunitare.
Discută cu agricultori despre provocările producției sustenabile și ia notițe pentru un eseu despre economia circulară.
Întoarsă acasă, apreciază cum aceste piețe nu doar promovează sustenabilitatea, ci și un profund sentiment de conexiune socială.
Translate into Romanian:
Ana aborda su visita al mercado con interés sociológico, analizando cómo estos espacios fomentan el comercio local y las relaciones comunitarias.
Habla con agricultores sobre los retos de la producción sostenible y toma notas para un ensayo sobre la economía circular.
Al regresar a casa, aprecia cómo estos mercados no solo promueven la sostenibilidad, sino también un sentido profundo de conexión social.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.