Pedro se simte rău și merge la spital cu mama lui. Doctorul îl examinează și îl întreabă cum se simte. Apoi, îi dă un sirop și îi spune să se odihnească. Pedro se întoarce acasă și se simte mai bine după ce a dormit.
A1 | PRINCIPIANTE
Pedro se siente mal y va al hospital con su madre. El médico lo examina y le pregunta cómo se siente. Luego, le da un jarabe y le dice que descanse. Pedro vuelve a casa y se siente mejor después de dormir.
A învățat tot ce știe pe lectura bilingue punct com, locul unde poveștile prind viață.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Pedro feels sick and goes to the hospital with his mother. The doctor examines him and asks how he feels. Then, he gives him some syrup and tells him to rest. Pedro goes back home and feels better after sleeping.
îl întreabă cum se simte — le pregunta cómo se siente
îi dă un sirop — le da un jarabe
îi spune să se odihnească — le dice que descanse
se întoarce acasă — vuelve a casa
se simte mai bine — se siente mejor
după ce a dormit — después de dormir
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
Pedroseîntoarceacasă
Reading comprehension
De ce merge Pedro la spital?
Ce îi dă doctorul?
Cum se simte Pedro la sfârșit?
Translation practice
Translate into Spanish:
Pedro se simte rău și merge la spital cu mama lui.
Doctorul îl examinează și îl întreabă cum se simte.
Pedro se întoarce acasă și se simte mai bine după ce a dormit.
Translate into Romanian:
Pedro se siente mal y va al hospital con su madre.
Luego, el médico le da un jarabe y le dice que descanse.
Pedro vuelve a casa y se siente mejor después de dormir.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
A2 | NIVEL DE BAZĂ
Pedro are febră și mama lui îl duce la spital. Asistenta îi ia temperatura și notează simptomele. Apoi, doctorul îi examinează gâtul și îi prescrie un sirop pentru tuse. Pedro trebuie să se odihnească și să bea multă apă pentru a se însănătoși cât mai repede.
A2 | BÁSICO
Pedro tiene fiebre y su madre lo lleva al hospital. La enfermera toma su temperatura y anota sus síntomas. Luego, el médico revisa su garganta y le receta un jarabe para la tos. Pedro debe descansar y beber mucha agua para recuperarse pronto.
A învățat tot ce știe pe lectura bilingue punct com, locul unde poveștile prind viață.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Pedro has a fever, and his mother takes him to the hospital. The nurse takes his temperature and notes his symptoms. Then, the doctor checks his throat and prescribes cough syrup. Pedro needs to rest and drink plenty of water to recover soon.
Ce trebuie să facă Pedro pentru a se însănătoși cât mai repede?
Translation practice
Translate into Spanish:
Pedro are febră și mama lui îl duce la spital.
Asistenta îi ia temperatura și notează simptomele.
Pedro trebuie să se odihnească și să bea multă apă pentru a se însănătoși cât mai repede.
Translate into Romanian:
Pedro tiene fiebre y su madre lo lleva al hospital.
Luego, el médico revisa su garganta y le receta un jarabe para la tos.
Pedro debe descansar y beber mucha agua para recuperarse pronto.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
B1 | NIVEL INTERMEDIAR
Pedro se trezește cu febră mare și decide să meargă la medic. La spital, asistenta îi măsoară tensiunea arterială și nivelul oxigenului din sânge. Apoi, doctorul îi explică că are o infecție ușoară și îi prescrie antibiotice. Înainte de a pleca, îi recomandă o dietă echilibrată și odihnă pentru a-și întări sistemul imunitar.
B1 | INTERMEDIO
Pedro se despierta con fiebre alta y decide visitar al médico. En el hospital, la enfermera le mide la presión arterial y el oxígeno en sangre. Luego, el médico le explica que tiene una infección leve y le receta antibióticos. Antes de salir, le recomienda seguir una dieta equilibrada y descansar para fortalecer su sistema inmunológico.
A învățat tot ce știe pe lectura bilingue punct com, locul unde poveștile prind viață.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Pedro wakes up with a high fever and decides to visit the doctor. At the hospital, the nurse measures his blood pressure and oxygen levels. Then, the doctor explains that he has a mild infection and prescribes antibiotics. Before leaving, he recommends following a balanced diet and resting to strengthen his immune system.
se trezește cu febră mare — se despierta con fiebre alta
decide să meargă la medic — decide visitar al médico
la spital — en el hospital
îi măsoară tensiunea arterială — le mide la presión arterial
nivelul oxigenului din sânge — el oxígeno en sangre
are o infecție ușoară — tiene una infección leve
îi prescrie antibiotice — le receta antibióticos
înainte de a pleca — antes de salir
o dietă echilibrată — una dieta equilibrada
odihnă — descanso
a-și întări sistemul imunitar — fortalecer su sistema inmunológico
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
Doctorulîiprescrieantibiotice
Reading comprehension
Cu ce simptom se trezește Pedro?
Ce îi măsoară asistenta la spital?
De ce trebuie Pedro să se odihnească?
Translation practice
Translate into Spanish:
Pedro se trezește cu febră mare și decide să meargă la medic.
La spital, asistenta îi măsoară tensiunea arterială și nivelul oxigenului din sânge.
Înainte de a pleca, îi recomandă o dietă echilibrată și odihnă pentru a-și întări sistemul imunitar.
Translate into Romanian:
Pedro se despierta con fiebre alta y decide visitar al médico.
En el hospital, la enfermera le mide la presión arterial y el oxígeno en sangre.
Antes de salir, le recomienda seguir una dieta equilibrada y descansar para fortalecer su sistema inmunológico.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
B2 | NIVEL INTERMEDIAR SUPERIOR
Pedro suferă de o infecție respiratorie și merge la spital. Doctorița îi face o analiză de sânge și o radiografie toracică pentru a exclude complicațiile. Îi explică faptul că antibioticele nu sunt necesare pentru a trata un virus și îi recomandă antiinflamatoare. În timp ce așteaptă rezultatele, asistenta îi administrează o perfuzie pentru a preveni deshidratarea. La plecare, reflectă asupra importanței respectării indicațiilor medicale și a grijii față de propria sănătate.
B2 | INTERMEDIO ALTO
Pedro sufre una infección respiratoria y acude al hospital. La doctora le realiza un análisis de sangre y una radiografía de tórax para descartar complicaciones. Le explica que los antibióticos no son necesarios para tratar un virus y le sugiere antiinflamatorios. Mientras espera los resultados, la enfermera le administra un suero intravenoso para evitar la deshidratación. Al salir, reflexiona sobre la importancia de seguir las indicaciones médicas y cuidar su salud.
A învățat tot ce știe pe lectura bilingue punct com, locul unde poveștile prind viață.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Pedro has a respiratory infection and goes to the hospital. The doctor performs a blood test and a chest X-ray to rule out complications. She explains that antibiotics are not necessary to treat a virus and suggests anti-inflammatory medication. While waiting for the results, the nurse gives him an intravenous drip to prevent dehydration. As he leaves, he reflects on the importance of following medical advice and taking care of his health.
suferă de o infecție respiratorie — sufre una infección respiratoria
merge la spital — acude al hospital
o analiză de sânge — un análisis de sangre
o radiografie toracică — radiografía de tórax
a exclude complicațiile — descartar complicaciones
a trata un virus — tratar un virus
îi recomandă antiinflamatoare — le sugiere antiinflamatorios
așteaptă rezultatele — mientras espera los resultados
îi administrează o perfuzie — le administra un suero intravenoso
a preveni deshidratarea — evitar la deshidratación
respectării indicațiilor medicale — seguir las indicaciones médicas
grijii față de propria sănătate — cuidar su salud
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
Asistentaîiadministreazăoperfuzie
Reading comprehension
Ce analize îi face doctorița lui Pedro?
De ce nu sunt necesare antibioticele?
La ce reflectă Pedro la plecare?
Translation practice
Translate into Spanish:
Pedro suferă de o infecție respiratorie și merge la spital.
Doctorița îi face o analiză de sânge și o radiografie toracică pentru a exclude complicațiile.
În timp ce așteaptă rezultatele, asistenta îi administrează o perfuzie pentru a preveni deshidratarea.
Translate into Romanian:
Pedro sufre una infección respiratoria y acude al hospital.
La doctora le realiza un análisis de sangre y una radiografía de tórax para descartar complicaciones.
Al salir, reflexiona sobre la importancia de seguir las indicaciones médicas y cuidar su salud.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
C1 | NIVEL AVANSAT
Pedro merge la urgențe după ce a avut dificultăți de respirație. La spital, echipa medicală îi evaluează parametrii vitali și îi administrează oxigen. I se face o spirometrie pentru a-i măsura capacitatea pulmonară și pentru a exclude astmul. După o evaluare amănunțită, specialistul îi recomandă fizioterapie respiratorie. În timp ce discută cu medicul, reflectă asupra impactului stilului de viață asupra sănătății și asupra importanței prevenției medicale.
C1 | AVANZADO
Pedro acude a urgencias tras experimentar dificultad respiratoria. En el hospital, el equipo médico evalúa sus signos vitales y le administra oxígeno. Le realizan una espirometría para medir su capacidad pulmonar y descartar asma. Tras un análisis exhaustivo, el especialista le aconseja hacer fisioterapia respiratoria. Mientras conversa con el médico, reflexiona sobre el impacto del estilo de vida en la salud y la importancia de la prevención médica.
A învățat tot ce știe pe lectura bilingue punct com, locul unde poveștile prind viață.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Pedro goes to the emergency room after experiencing breathing difficulties. At the hospital, the medical team assesses his vital signs and administers oxygen. They perform spirometry to measure his lung capacity and rule out asthma. After a thorough analysis, the specialist advises him to undergo respiratory therapy. While talking with the doctor, he reflects on the impact of lifestyle on health and the importance of medical prevention.
dificultăți de respirație — dificultad respiratoria
echipa medicală — el equipo médico
parametrii vitali — sus signos vitales
îi administrează oxigen — le administra oxígeno
i se face o spirometrie — le realizan una espirometría
a-i măsura capacitatea pulmonară — medir su capacidad pulmonar
a exclude astmul — descartar asma
o evaluare amănunțită — un análisis exhaustivo
îi recomandă fizioterapie respiratorie — le aconseja hacer fisioterapia respiratoria
discută cu medicul — conversa con el médico
impactului stilului de viață — el impacto del estilo de vida
prevenției medicale — la prevención médica
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
Isefaceospirometrie
Reading comprehension
Ce îngrijiri primește Pedro la sosirea la spital?
De ce îi recomandă specialistul fizioterapie respiratorie?
Asupra căror aspecte reflectă Pedro la final?
Translation practice
Translate into Spanish:
Pedro merge la urgențe după ce a avut dificultăți de respirație.
La spital, echipa medicală îi evaluează parametrii vitali și îi administrează oxigen.
În timp ce discută cu medicul, reflectă asupra impactului stilului de viață asupra sănătății și asupra importanței prevenției medicale.
Translate into Romanian:
Pedro acude a urgencias tras experimentar dificultad respiratoria.
En el hospital, el equipo médico evalúa sus signos vitales y le administra oxígeno.
Tras un análisis exhaustivo, el especialista le aconseja hacer fisioterapia respiratoria.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
C2 | NIVEL DE COMPETENȚĂ
Pedro este internat pentru o evaluare pulmonară aprofundată. Medicii îi efectuează o tomografie computerizată și analizează biomarkeri inflamatori. Un pneumolog îi explică implicațiile pe termen lung ale afecțiunii sale și discută cu el despre opțiunile terapeutice. În timp ce așteaptă consultația cu un specialist în imunologie, Pedro reflectă asupra legăturii dintre genetică și medicina preventivă, considerând modul în care cercetarea în biotehnologie revoluționează tratamentele personalizate.
C2 | COMPETENTE
Pedro es ingresado en el hospital para una evaluación pulmonar avanzada. Los médicos realizan una tomografía computarizada y analizan biomarcadores inflamatorios. Un neumólogo le explica las implicaciones a largo plazo de su afección y hablan sobre las opciones terapéuticas. Mientras espera la consulta con un especialista en inmunología, Pedro reflexiona sobre la intersección entre genética y medicina preventiva, considerando cómo la investigación en biotecnología está revolucionando los tratamientos personalizados.
A învățat tot ce știe pe lectura bilingue punct com, locul unde poveștile prind viață.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Pedro is admitted to the hospital for an advanced pulmonary evaluation. The doctors perform a CT scan and analyze inflammatory biomarkers. A pulmonologist explains the long-term implications of his condition, and they discuss therapeutic options. While waiting for his consultation with an immunology specialist, Pedro reflects on the intersection between genetics and preventive medicine, considering how biotechnology research is revolutionizing personalized treatments.